«Серафима и Богдан» Вахура Афанасьева и политическое бессознательное эстонского консерватизма.
Отправной пункт данных рассуждений – пьеса по книге Вахура Афанасьева, поставленная тартуским Uus teater (режиссер Ivar Põllu) в Kolkja, которую автору этих строк удалось посмотреть 13 августа 2021 г. (Премьера состоялась в конце июля).
Сама постановка «Серафимы и Богдана», представляемая на эстонском языке без перевода, безусловно хороша. В ней много режиссерских находок – в том числе и использование живого – прибрежного и лесного — ландшафта. Хороша и актерская игра.
Что касается самой пьесы по одноименному роману Вахура Афанасьева, то она вызывает размышления, как говорится, достаточно неоднозначные.
Сюжет «Серафимы и Богдана»
Основной сюжет пьесы по роману Вахура Афанасьева – история семьи Раймонда Уускюла (Uusküla) и Серафимы, их детей, а также брата Серафимы Богдана. Действие происходит в эстонском Причудье после войны – вероятно в 1940-50е гг. Главный герой романа — Раймонд Уускюла, эстонский милиционер, уполномоченный, назначенный в послевоенную причудскую деревню «наводить порядок». Здесь Р. Уускюла проводит репрессии против «антисоветских элементов» и женится на русской деревенской девушке Серафиме. Ее брат Богдан скрывается от репрессий в лесу (на болоте) и там при помощи Серафимы готовит месть Раймонду – уговаривает его детей убить отца. Первые двое детей отказываются от убийства, за что мать – Серафима… убивает их.
На убийство отца решается лишь третий сын, который оказывается не сыном Раймонда, а (по воле автора) сыном Серафимы и Богдана — то есть плодом кровосмесительной связи последнего с собственной сестрой Серафимой.
Пьеса начинается и заканчивается апокалиптической сценой пожара, в котором (по роману) и погибают герои пьесы.
Сюжет пьесы «Серафима и Богдан» таким образом – мифологический, лишь внешне привязанный к реальности и стремящийся к значительному обобщению.
Климат пьесы можно определить как обстановку апокалиптического ужаса – можно сказать, шекспировского («макбетовского») образца. Ужас, сопровождающий пьесу, достигается нагнетанием соответствующих «страшных» деталей – сцен постоянного насилия – убийств и проч.
Об идеологических основах сюжета Вахура Афанасьева
Основу сюжета пьесы (и вероятно, романа) В. Афанасьева «Серафима и Богдан» составляет таким образом мифологическая критика советского режима в его сталинском варианте. Главный, явно отрицательный герой – эстонский «сталинистский» милиционер Раймонд Уускюла, проводящий репрессии. Он становится объектом мести своей собственной жены и ее брата, оказавшегося «лесным» (болотным) братом.
Главное противопоставление «советской» репрессивной фигуры и «хороших» мстителей в виде лесного брата Богдана и его сестры Серафимы кажется таким образом связанным с эстонским консерватизмом (eestlus) и в целом эстонской правой идеологией. Согласно последней советский (он же «оккупационный») период сводится к «преступлениям коммунизма» — репрессивной, как правило сталинской стороне этого периода. Противоречивые реалии послевоенной Эстонии ( например, связи лесных братьев с Третьим Рейхом, репрессии немецкой администрации и местных коллаборантов против причудского населения), как и «положительные» стороны советского периода игнорируются и замалчиваются. Говорится только о советских репрессиях, которые представляются немотивированными.
Указанную идеологическую трактовку можно связать с эстонским консерватизмом (eestlus), играющим, как и другие посткоммунистические консерватизмы от польского до украинского, весьма важную идеологическую роль в постсоветской Эстонии. В современной Эстонии, как можно утверждать, положения и установки указанного консерватизма играют роль своеобразного «капреализма» (своего рода «соцреализма наоборот»), которым должны руководствоваться «мэйнстримные» творческие деятели (литераторы, сценаристы и проч.), а также выносящие оценки журналисты.
Стереотипы и реальная история.
Можно сказать что указанные стереотипы (как и в пьеса В.Афанасьева), упрощают сложности послевоенной и советской в целом эпохи, заменяя реальные противостояния идеологическими штампами и явными придумками. Советское время представляется временем непрерывного ужаса (нагнетание этого ужаса, как уже говорилось, составляет важную часть пьесы«Серафима и Богдан»). Досоветское (как и постсоветское) время, напротив, должно выглядеть на этом фоне как время «непрерывного счастья».
Да, сталинизм и установление «советской власти» в Эстонии имели немало репрессивных сторон. Но такие стороны имела и первая эстонская республика, не говоря о периоде немецкой оккупация с ее деятелями, идеализируемых эстонской правой идеологией и ее художественными воплощениями (напр., фильм «1944 год»). Советский же период в Эстонии имел и свои достижения, о которых в нынешние времена, понятно, говорить не принято.
Что касается лесных братьев ( как и «борцов за свободу» в виде участников формирований СС) то следует ли идеализировать их, как это делает эстонский консерватизм? «Борцы за свободу» (а также лесные братья, которые часто формировались из последних), например, охраняли в Эстонии немецкие лагеря, о которых общепринятая правая идеология как правило не упоминает.
Тут же и «специфическая» (скажем так) трактовка в этой идеологии русского вопроса и эстонско-российских отношений как в прошлом, так и в настоящем…
Вахур Афанасьев и консервативные установки. Следование и противостояние.
В более прямолинейных формах эстонского консерватизма противостояние советского «оккупационного» режима и правильных борцов против него в виде лесных братьев и правонационалистических диссидентов имеет четкую национальную основу — то есть понимается как эстонско-русское противостояние.
В пьесе Афанасьева это основное идеологическое противостояние маскируется – главный отрицательный герой оказывается эстонцем. Противостоящий ему «хороший» лесной брат Богдан и поддерживающая его сестра Серафима, напротив – русскими. (Хотя русскими, заметим, весьма абстрактными, поскольку в пьесе практически полностью отсутствуют русские причудские реалии).
Кроме того, внешняя маскировка заданных идейных противопоставлений в пьесе Афанасьева полностью не выдерживается. Скрытая как будто идеологическая подкладка иногда неожиданно выступает наружу – например, в некоторых отступлениях — можно сказать, «оговорках по Фрейду». (Пожалуй, по Фрейду в пьесе, включая, например, тему отцеубийства, можно обнаружить немало чего).
Так, во втором действии «советский милиционер» Раймонд Уускюла вдруг заявляет о том, что он появился в причудской деревне ни более и не менее, как… для «борьбы с русскими». Советский сталинист и отрицательный (понятное дело) советский эстонец вдруг произносит монолог на эту тему вполне в духе EКRE, используя жаргон насчет «тибл» и русский мат.
(Можно заметить, что в эстонском консервативном дискурсе часто легко и как бы «между делом» используются наиболее грубые русские матерные обороты, которые с некоторой как бы лихостью вставляются известной частью «rahvuslased» в обычную и даже публичную речь — в данном случае в текст театральной постановки).
Этот неожиданный монолог главного отрицательного героя, противоречащий, по видимому, логике образа советского уполномоченного, обнаруживает реальный подтекст пьесы. В нем гнусный коммунист и пособник «русских оккупантов» Уускюла по своим взглядам вдруг оказывается… эстонским консерватором и едва ли не «лесным братом» почище Богдана и Серафимы. Последние выглядят по сравнению с ним чуть ли не как советские партизаны.
Русский вопрос у В. Афанасьева. Сознательное и подсознательное.
Однако можно заметить, что пьеса «Серафима и Богдан» по роману Вахура Афанасьева не только следует традиционному эстонскому консерватизму (eestlus), но и определенным образом полемизирует с ним.
Полемично например переворачивание (чтобы не сказать трансверсия) эстонского и русского в пьесе. Например представление главным отрицательным героем не русского (как положено по консервативному канону) – а напротив, эстонца. «Хорошим» же героем и правильным лесным братом в пьесе оказывается русский Богдан (вместе с сестрой Серафимой).
Можно заметить, что подобное национальное переворачивание проделал и сам автор романа Вахур Афанасьев, сменивший свою реально эстонскую фамилию на русский псевдоним.(Этим он, похоже, поступил в духе А. Синявского в СССР 1960-х, взявшего псевдоним Абрам Терц – столь же эпатажный в контексте русского консерватизма).
Несмотря на то, что пьеса В. Афанасьева в целом находится в поле заданной консервативной идеологии, заслуживает признания попытка автора хоть каким-то (пусть ограниченным) образом полемизировать с соответствующим дискурсом.
Автор талантлив, и пьеса его интересна. Как талантливы режиссер и актеры, поставившие спектакль.
Остается лишь сожалеть о том, что яркий писатель Вахур Афанасьев рано (в мае этого года) ушел из жизни.
Добавить комментарий
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.